Contribuciones de Nicolás Fernández de Moratín, William Truini y Ludwig Wittgenstein.
Película de humor íntimo y sutil en la que una secuencia de subtítulos hechos a mano traducen, confirman o niegan lo que dice el único personaje de la película mientras habla con la cámara. Muestra la relación entre el lenguaje, la imagen y la palabra hablada y escrita. El lenguaje escrito y hablado se complementan para expresar la dificultad de un significado comprensivo en esta ingeniosa obra construida.
¿Te gustaría añadir o modificar algo de esta obra?
Infórmanos si has visto algún error
en este contenido o eres este artista y quieres actualizarla. ARTEINFORMADO te agradece tu aportación a la comunidad del arte.