Descripción de la Exposición
¿Qué implica el acto de traducción? Expresar de una manera distinta lo preexistente. Es intervención y mediación desde una subjetividad. En el campo del arte las traducciones culturales constituyen operatorias corrientes que obedecen a diferentes móviles, algunos de ellos sustentados en el intercambio estético-simbólico. Se traducen formatos y estrategias en un lenguaje cercano y familiar, arraigado en nuestro contexto regional. El arte latinoamericano en general se ha replanteado su relación con los paradigmas dominantes, y en ciertos casos las traducciones son maneras de contrabandear identidades. O negociar la visibilidad de los sistemas simbólicos desde posiciones ideológicas más bien periféricas.
Algunas de estas cuestiones y otras más emergen con fuerza en la obra de Julieta Hanono. Nacida en Buenos Aires, detenida en Rosario durante la última dictadura cívico-militar y radicada en París durante su exilio, la artista compendia a partir del proceso de traducción una zona de su propia biografía.
Actualidad, 20 dic de 2018
#loquehayquever en Argentina: MAMBA, MALBA y Borges encabezan la programación de fin de año
Por Paula Alonso Poza
Entre los tres centros han inaugurado casi una veintena de exposiciones en el último mes, copando gran parte de la programación argentina. El Centro Cultural Borges apuesta por la fotografía, ...
Exposición. 31 oct de 2024 - 09 feb de 2025 / Artium - Centro Museo Vasco de Arte Contemporáneo / Vitoria-Gasteiz, Álava, España